Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

A Maria Rita

A Maria Rita

Sab | 26.08.17

TV Series | The Catch, Stitchers

Ana Vieira

tv_shows_the_catch_stitchers_review_opinion 

Se tivesse que escolher entre filmes e séries, a minha escolha recaía sobre as séries. Talvez porque uma série tem muitos episódios, pelo que tenho algo que me vai entreter durante muitas horas, enquanto um filme dura apenas 1 hora e meia / 2 horas. Mas durante as férias há tempo para ver de tudo. 
Hoje venho falar-vos de duas séries que tenho visto durante as últimas semanas.
 If I had to choose between movies and tv series, my choice would be tv series. Maybe because tv shows have many episodes so I have something to watch for a long time, while a movie lasts for like one and a half hour / two hours. But when I'm on vacations I have more time so I can watch both. Today I will talk about two tv series I've been watching during the last weeks.
 
the-catch_tv_show_review
 
 
A primeira que vos venho falar é The Catch, que me foi recomendada pela minha irmã. Fala sobre uma mulher que trabalha numa empresa privada que investiga fraudes e que acaba por ser vítima de fraude pelo seu noivo. A série desenrola-se a partir do momento em que ela se apercebe disso. Muita coisa muda desde os primeiros episódios. Como todas as séries do género, todos os episódios há um novo caso. Não foi algo que me fizesse dizer Wooow mas no final posso dizer que gostei. Infelizmente foi cancelada após a segunda temporada, uma pena visto que estava a melhorar! The first show I will talk about is The Catch. My sister recommended me this show. It talks about a woman that works for a private company that investigates frauds and that ends up being a victim of a fraud by her fiance. This show then evolves from the moment she finds out that she was fooled. A lot of changes happen since the first episodes. Like every series of this genre, in every episode there is a new case to investigate. This show was really nice but didn't amaze me. Unfortunately, it was canceled after the second season, just when it was getting much better! eheh
 
tv_shows_stitchers_review
 
A segunda série que vos falo é Stitchers. Fala sobre uma rapariga, chamada Kristen, que é recrutada por uma agência secreta governamental para entrar na mente de pessoas que morrreram recentemente, usando as memórias dessas pessoas para investigar os assassinatos. Gostei muito desta série. Em cada episódio, há um novo crime para investigar enquanto também observamos a evolução das relações entre as personagens. Recomendo! And the second is Stitchers. It is about a girl, named Kirsten, that is recruited by a secret government agency to be "stitched" into the minds of the recently deceased, using their memories to investigate murders. I loved this show. In every episode, there is a new crime to investigate while we keep up with the relations between the characters. I recommend it! 
Ter | 22.08.17

Travel | Gerês II

Ana Vieira
geres_travel_visit_portugal_viajar_braga_vieira_do_minho geres_travel_visit_portugal_viajar_braga_vieira_do_minho geres_travel_visit_portugal_viajar_braga_vieira_do_minhogeres_travel_visit_portugal_viajar_braga_vieira_do_minho geres_travel_visit_portugal_viajar_braga_vieira_do_minho

 

Hey! Hoje mostro-vos mais algumas fotografias que tirei no Gerês. No segundo dia, eu e a minha irmã aproveitamos a piscina durante a manhã e, durante a tarde, fomos para uma praia fluvial, onde tirei as três primeiras fotografias. O mal das praias fluviais da zona é o "areal" que nunca tem as melhores condições. O bom é a água do rio que esteve sempre a uma temperatura agradável. 
 
Caso queiram saber, eu e a minha irmã ficamos alojadas na Pousada Verde Pinho, um local muito agradável. Estava tudo em óptimas condições e o quarto tinha uma bela vista, como podem ver nas últimas duas fotografias. O único ponto menos positivo foi o pequeno almoço, que podia ser melhor. No geral gostei bastante de lá estar e, pelo preço baixo, recomendo totalmente! 
 Hey! Today I show you some more photos I took in Gerês. On the second day, my sister and I enjoyed the pool in the morning and in the afternoon we went to a river beach, where I took the first three photographs.

If you want to know, my sister and I stayed at Pousada Verde Pinho, a very nice place. Everything was in great condition and the room had a beautiful view, as you can see in the last two photographs. The only less positive point was the breakfast, which could be better. But overall I liked going there and for the low price, I recommend it!
Sab | 19.08.17

Discovering Portugal | Gerês

Ana Vieira
visit_portugal_geres visit_portugal_geres visit_portugal_geres_miradouro_pedrabela visit_portugal_geres_miradouro_pedrabela visit_portugal_geres visit_portugal_Geres visit_portugal_Geres visit_portugal_geres

 

Hey! Como referi num dos posts anteriores, no fim-de-semana passado fui até ao Gerês. Para quebrar a rotina, eu e a minha irmã decidimos ir lá passar o fim-de-semana.
No sábado de manhã, quando lá chegamos, aproveitamos para ir visitar alguns locais, dado que só podíamos fazer o check-in às 15h. 
 
Fomos até à Ponte do Rio Arado. Não, não fomos à cascata. Como fui operada à coluna não ia ser propriamente fácil conseguir chegar até lá. Pelo caminho paramos num local de repouso para os carros onde a vista era linda, como podem ver nas últimas fotografias! A seguir fomos até ao Miradouro da Pedra Bela, um local que vale muito a pena visitar. A vista era mesmo muito bonita, como podem ver na primeira fotografia. À tarde fomos até uma das várias praias fluviais que existiam na zona onde ficamos alojadas, Vieira do Minho, e depois decidimos aproveitar a piscina do local onde ficamos hospedadas. 
 
O conjunto de duas peças que estou a usar é da Dresslink e podem adquiri-lo aqui. Espero que gostem das fotografias! 
 Hey! As I told you before, last weekend I went to Gerês. As you can see from the pictures from this post, it's a beautiful place where nature is the queen. It is the only national park in Portugal. My sister and I decided to make something different for the weekend and went there to visit. When we arrived, we decided to visit some places.

First, we went to the bridge that appears when you search Cascata do Arado on Google. On the way, we stopped to watch the view. It was beautiful (last pictures). Then we went to an awesome viewpoint called Miradouro da Pedra Bela. The view was amazing as you can see from the first picture. During the afternoon we went to one of the many beaches. I will show you more pictures later!

The two pieces set I'm wearing is from Dresslink and you can buy it here. I hope you like these photos! 
 
Sex | 18.08.17

INSPIRATION | FLORAL PATTERN

Ana Vieira
floral_pattern_inspiration

No que toca a padrões, o floral é um dos meus preferidos. Adoro flores e gosto imenso de as ter nas minhas roupas. E hoje em dia existem imensos padrões diferentes para todos os gostos.
Hoje trago-vos algumas inspirações de outfits com este padrão. Espero que gostem!
 
- COMPRA PEÇAS COM PADRÃO FLORAL - 



Pictures from the Internet
Ter | 15.08.17

OOTD | Giving New Life to Old Jeans #DIY

Ana Vieira
ootd_outfit_converse_denim_whiteootd_outfit_converse_denim_whiteootd_outfit_converse_denim_whiteootd_outfit_converse_denim_white

Hey! No domingo passado fui até ao Gerês. É um local lindo onde se respira ar puro. Irei publicar algumas fotografias aqui daqui a uns dias.
Cheguei super cansada da viagem pelo que acabei por não publicar nada por aqui.
Hoje trago-vos um look que usei na semana passada. Adoro este top da Pull&Bear, é muito fofo. As calças também são da Pull&Bear e como eram demasiado compridas decidi cortá-las no fundo. Acho que agora estão muito melhor. O que acham?
 
1. calças da Pull&Bear 2. top da Pull&Bear 3. ténis da Converse 4. relógio do eBay
Sex | 11.08.17

Travel | Madrid

Ana Vieira
madrid_spain_travel_europe madrid_spain_travel_europe madrid_spain_travel_europe madrid_spain_travel_europe madrid_spain_travel_europe madrid_spain_travel_europe madrid_spain_travel_europe madrid_spain_travel_europe madrid_spain_travel_europe

 

Hey! Madrid foi outra cidade que pude conhecer um bocadinho. Não gostei muito. Estava muita gente, por ser Verão, e parecia uma cidade mais perigosa.
Não tirei muitas fotografias mas deixo-vos com estas! Espero que gostem!
 Hey! After Seville, we went to Madrid. I went to Warner Bros Park and I visited the city a little bit. I didn't like Madrid that much. I felt that it was a dangerous city with lots of people and I was always afraid of being robbed.
I just took a few photos and here you have them. I hope you like them!

Pág. 1/2